Tag Archive 'OD'

Feb 15 2011

Profile Image of rorongon

Una historieta de valencias y verbos

Filed under Gramática en el aula

Parece que la vida siempre te va acercando a tus lugares comunes, lugares que confluyen en un único punto, un escondrijo que te espera desde el principio, «una piedra que aplasta tu brazo 127 horas», un concepto que siempre estuvo ahí, agazapado detrás de escurridizas palabras; si esto no es así, ¿a qué santo iba  yo, una «Comunicadora Audiovisual cualquiera», a oír algo sobre las valencias de los verbos hace ya meses en mi lugar de trabajo? y ¿a qué santo iba a repetirse este contenido en el Máster del Profesor de Secundaria durante nuestra reflexión acerca de la gramática en el aula?

La primera vez que me preguntaron si conocía algo de esto casi me da un patatús: «Valen.. ¿qué?, ¡uuhhh! ¡no, no, no, yo de eso no sé nada!». Ante mi cara de estupor y de agobio, mi jefa me tranquilizó: «Chica, no te preocupes, que te lo voy a explicar y lo vas a entender perfectamente».

Me lo explicó sin volver a mencionar las «terroríficas» valencias. Me indicó la existencia de varios tipos de verbos que necesitan unos complementos y no otros y, a partir de ahí, razonó la sustitución de los objetos. Todo esto venía por una discusión sobre cómo explicar los pronombres de CD y los de CI , ya que, aunque  en ELE su enseñanza se hace en contexto y en función de su uso, se precisa por parte de los alumnos cierta reflexión metalingüística no siempre fácil de encauzar.

En fin, es verdad. Lo entendí. Comprendí, pero porque ya lo sabía, porque es algo que todo hablante conoce de algún modo, porque es una estructura implícita en nuestro pensamiento y, por tanto, en aquello que hacemos, que experimentamos, que vivimos.

En definitiva, porque a todos nos suena raro si de repente alguien nos increpa con un: «¡Haz!». «Pues bien, ¿no? Haz ¿qué? ¿Qué hago? ¿Qué quiere que haga, el tipo?» A falta de contexto – eso por supuesto- pensaríamos que hay ALGO que alguien quiere que hagamos, pero no sabemos QUÉ. Y esto lo prescribe el verbo. Él, como centro del universo, nos dice quién, qué y a quién. Otras cosas, prescindibles, las añadimos sólo si nos apetece. Esto lo sabemos todos.

Yo todavía no he puesto en práctica «la explicación» pero, por lo que me cuentan mis compañeros, funciona a la perfección y hasta los chinos (pongo el ejemplo sin mala intención) aprenden «gramática» y entienden el concepto de CD y CI. Todo a partir de su reflexión sobre el idioma, sobre aquello que dicen todos los días cuando hablan español, sobre aquellas estructuras que han interiorizado por el uso.

Imaginemos, pues, nuestros niños que ya llevan la gramática en la mochila – como dijo nuestro profesor del Máster un día – lo que pueden llegar a hacer si confíamos en ellos y en esta nueva forma de pensar la morfosintaxis ¿Se volverá menos tediosa? ¿Será más simple y divertida? No sabemos, pero al menos será más real y cercana a la vida. Algunos ya piensan así…

«.»

One response so far

Feb 06 2011

Profile Image of rorongon

La gramática en el aula: el OD y sus «errores».

A mí las reflexiones sobre la gramática en el aula, sea el aula que sea, ELE o secundaria, me traen loca. Hay mil preguntas que a veces ni siquiera los nativos podemos responder, ni los nativos, ni los profesores de lengua, ni los poderosos gramáticos, ni nadie; porque la lengua es tan viva, tan abrumadoramente veloz, que cuando nosotros todavía estamos intentando analizar lo que ocurre, ella ya ha dado la vuelta mil veces en su carrusel discursivo, se ha paseado por los límites de la corrección sintáctica, los ha traspasado, se ha relajado, melosa, junto a la pragmática y ha vuelto a casa para decirnos a todos, nativos, profesores o gramáticos, que nos equivocamos.

En un aula de ELE surgen numerosas cuestiones al respecto. Por ejemplo, el otro día 4 profesoras discutíamos sobre los pronombres de objeto directo. El leísmo, el laísmo, la combinación con otros pronombres, vivíamos en un mar de dudas sin posible solución. El lío fue tal que, tras terminar la clase, mi compañera volvió a la sala de profesores diciendo que se había saltado el ejercicio problemático por miedo a no haberlo entendido bien y marear a sus alumnos. Y juro que no es la primera vez que alguna de nosotras presenta los famosos «OD’s», pero es que los puñeteros, a ciertos niveles, o eres una máquina de la pragmática, o se te atascan.

A este respecto, en el foro de Comunidad ELE, el otro día comentaba una profesora que es preferible trabajar en el nivel texto/discurso porque, en muchas ocasiones, la información necesaria para comprender un «supuesto» error sintáctico se encuentra exclusivamente en el contexto discursivo. Este comentario venía desencadenado por la siguiente frase: “Juan la quiere a María.” Visto así parece totalmente incorrecto ya que, en general, el doble acusativo es un error. Pero, mira tú por donde, que oralmente se emplea y mucho, con gusto diría yo; se emplea para enfatizar, para reforzar «a María», que no nos parece muy segura en la relación con Juan o, simplemente, aparece porque nos equivocamos y lo repetimos.

Pues bien, ante tanta incertidumbre, ¿por qué no aceptamos y hacemos aceptar a nuestros alumnos que la lengua es creativa, viva, no siempre «gramaticalmente» correcta, pero siempre «explicable» según el contexto de uso?

2 responses so far